영어2 6과 The Notebook 해석본 > javascript2

본문 바로가기
사이트 내 전체검색

javascript2

영어2 6과 The Notebook 해석본

페이지 정보

본문




Download : 영어2 6과 The Notebook 해석본.hwp







2%20%206과%20The%20Notebook%20해석본_hwp_01.gif 2%20%206과%20The%20Notebook%20해석본_hwp_02.gif 2%20%206과%20The%20Notebook%20해석본_hwp_03.gif 2%20%206과%20The%20Notebook%20해석본_hwp_04.gif 2%20%206과%20The%20Notebook%20해석본_hwp_05.gif 2%20%206과%20The%20Notebook%20해석본_hwp_06.gif

설명
readings in man and science책 영어2 교재 6과 해석본 입니다~








간단한 단어 설명(說明)도 덧붙여서 해석이 편합니다.
*obviously : 분명히, 눈에 띄게

Her voice would rise a little bit, her head and shoulders would move toward him as though to add weight to her words, and then she would turn away in disgust, her heels tapping the pavement in an even, precise rhythm which was quite furious.
그녀는 아주 격노하여 목소리는 조금 높아지려 했고, 말에 힘을 주기 위한 것 마냥 머리와 어깨는 그의 쪽으로 움직이고, 그러고는 질색하여 돌아서려 하였으며, 심지어 그녀의 구두 굽은 정확한 리듬으로 포장도로를 똑똑 두드리고 있었다.
*argument : 논쟁
*farther and farther 멀리 떨어져서 (반: nearer and nearer 가까이에서)

The young lady was obviously providing the energy for the quarrel.
그녀는 싸우기 위한 기력을 눈에 띄게 드러내고 있었다.




순서

Download : 영어2 6과 The Notebook 해석본.hwp( 14 )



영어2 6과 The Notebook 해석본
The,Notebook,해석본,readings,in,man,and,science,readings,in,man,and,science,영어2,6과,기타,레포트
readings in man and science책 영어2 교재 6과 해석본 입니다~간단한 단어 설명도 덧붙여서 해석이 편합니다.
*obviously : 분명히, 눈에 띄게

<중 략>

he did like the young lady, he liked her very much, and he not wish the relationship to end yet.
그는 그의 애인처럼, 그녀를 아주 많이 좋아했다.
* young lady는 직역하면 (결혼하지 않은)작은 숙녀를 말하지만, 보통 one`s young lady로 쓰이며 애인, 연인이라는 뜻으로 쓰인다.
* young lady는 직역하면 (결혼하지 않은)작은 숙녀를 말하지만, 보통 one`s young lady로 쓰이며 애인, 연인이라는 뜻으로 쓰인다. 그리고 그는 두 사람의 관계가 아직 끝나기를 바라지 않았다.

They were walking toward her home, and as the argument continued, they walked with their bodies farther and farther apart.
논쟁이 계속되고 있을 때, 그들은 서로 멀리 떨어져 그녀의 집으로 걸어가고 있었다.
* With some surprise 놀랍게도
* realize 실감하다, 깨닫다, (명확히) 이해하다, 분명히 파악하다

Therefore, he began to run after her.
그리하여 그는 그녀를 뒤쫓기 처음 했다.

They were walking toward her home, and as the argument continued, they walked with their bodies farther and farther apart.
논쟁이 계속되고 있을 때, 그들은 서로 멀리 떨어져 그녀의 집으로 걸어가고 있었다.
* was -ing : -하고 있었다, -하는 중이었다.

With some surprise, he realized that she was almost a block away.
놀랍게도, 그는 그녀가 몇 블록 떨어져 있었던 것을 깨달았다.
* call out 소리치다

I`ll explain it to you, I promise I will. And as he ran the notebook jiggled warmly against his side, a puppy of a playmate, always faithful, always affectionate.




The Notebook
Norman Mailer

The writer was having a fight with his young lady.
작가는 그의 애인과 싸우고 있었다.
* therefore 그러므로, 그리하여, 그것[이것]에 의하여, 그 결과

No, wait, he called out.
“아냐, 기다려,” 그는 외쳤다. , 영어2 6과 The Notebook 해석본기타레포트 , The Notebook 해석본 readings in man and science readings in man and science 영어2 6과

레포트/기타

The writer was having a fight with his young lady.
작가는 그의 애인과 싸우고 있었다.
* was -ing : -하고 있었다, -하는 중이었다.
*argument : 논쟁
*farther and farther 멀리 떨어져서 (반: nearer and nearer 가까이에서)

The young lady was obviously providing the energy for the quarrel.
그녀는 싸우기 위한 기력을 눈에 띄게 드러내고 있었다.
*would는 여기서 -하려 했다
*p…(투비컨티뉴드 )

다.

REPORT





해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

m.javascript.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
Copyright © m.javascript.co.kr All rights reserved.